發新話題
打印

關於簡體文章發表有意見的大大請進

關於簡體文章發表有意見的大大請進


關於我發表的一些文章裡頭有一半是繁體  另外一半是簡體
對於簡體部分我只能小抱歉囉
我個人也喜歡閱讀言情小說
所以有空就會上各大網站找尋書籍來看
畢竟能發繁體中文的網站幾乎沒有了<--都倒ㄉ快光啦
就算有也是需要付費的
例如織天使書城  <--繁中新書又快
畢竟從對岸抓來的文章
我在PO之前也大部分都有整理過
而我也只能乘有閒時PO上來共享一下
所以要轉換成繁中是一件很耗時的事情
而且轉文字過程中
常會發生亂碼或是翻不出來的字
像是(麼)常翻成? 抬也常翻不出來
更誇張的事..常看到一半就出現一大段的亂碼火星文

你總不能叫我ㄧ個一個字的補吧
我也曾經補過..
我才知道(麼)這個字時在是太無所不在啦
每句話幾乎都會有這個字
老天..補完都快天亮了
而且有時要補也補不出來
亂成哪樣怎補ㄚ

我覺ㄉ這樣更掃興
我也常看我PO簡體ㄉ文
沒有亂碼或缺字
反而更看ㄉ懂整篇文章而不會斷掉
所以我常常能不翻就不翻
我在PO完文章後
也一定都會放在下載區
請各位愛好小說ㄉ大大
我有兩點奉勸
1.認真看下去..看久了也知道前後文...就可以猜出此簡體字是啥字....久了也能看懂簡體字吧
2.如果真看不懂...本PLUS軟體區也有轉文字的軟體..大大可以下載檔案後..再將字形轉成繁體字..

以上..是個人觀感..如果大大們還是反對簡體字
那麼我就以後不會發文了
以免大家困擾


[ 本帖最後由 poka30 於 2008-7-22 02:40 編輯 ]

TOP

不好意思,我發表一下自己的感想


個人也是看得懂簡體中文,我看的站也是簡體中文的,

但是看得懂歸看得懂,看小說總還是希望能夠放鬆一下,不希望一直很吃力的看


雖然用簡繁轉換後會有落字,我也寧願有落字的看完,前後文可以猜得出落什麼字,

看簡體字是也可以靠前後文去理解,但總覺得不是那麼方便

不過還是感謝大大發表了許多文章,讓我們去閱讀。

最後希望大大有空的話還是以繁中為主要的發表,再次感謝您。

P.S如果此篇文章令您不舒服的話,請回覆告之或寄訊息給我,我自砍。
飛走了~My Azure Kite~

TOP

發新話題