第18節︰我不習慣這城市
看得出來那是藝君自己做的網站,首頁的入口有許多的星象,還有一些有關大氣科學的訊息,等那一張張美麗的星象圖跑過了之後,畫面出現了一個Enter,我按了一下,它指示我鍵入帳號和密碼。我鍵入學弟給我的帳號和密碼之後,一陣背景音樂聲開始響起。螢幕的左方有一排目錄,有照片,遊記,笑話,心情記事區,訊息,留言板有以及一些連結,我按了心情記事區,下方跑出一個小小的選擇視窗。視窗裡有好多人的名字,包括了借我密碼和帳號的學弟,上面的每個名字好像都跟所屬的記事區串成有意思的名稱。
像是學弟的“凱宏就快畢不了業了”,“秀湘想你的心亂跳”,“明治不是日本那個天皇”,“禹芳我不是女的啦。”……等等。
在這些有趣的名稱串裡面,只有一個沒有冠名的,叫做“慢慢上鎖的心”,我移動滑鼠按了下去,音樂隨之變化,我的心情也開始變化。
※ miss crossing Pacific
After about ten hours flight, it was mid-night when I arrived. I went back where I don’t want to return.
It’s a long way, from airport to home. The driver Father dispatched is still Morris, who drove me to the air port five years ago, it’s the time when I got ready to go to Taiwan to take the college entrance examination.
Hearing some splatter inside the silent car because car drove across the water pool and splashed water. Seattle still likes to cry, especially this deep in night. Windshield wiper can wipe away the raindrops on the windshield, then what should I use to wipe the teardrops on my face?
I miss you so much, tzu shey, in this moment, in this city.
By milk who miss coffee
譯︰
※ 橫越太平洋的思念
十多個小時的飛行,入境後已經是深夜了,我回到了不想回到的地方。從機場到家裡的路,原來這么漫長,爸爸派來的司機,還是五年前的Morris,我剛要到台灣考大學的時候,也是他載我到機場的。
寧靜的車子裡,偶爾聽到一些擦擦聲,那是車子開過了水窪,濺起了水花。西雅圖還是那麼喜歡哭泣,尤其是這么深的夜裡,雨刷可以拭去擋風玻璃的雨滴,那我該用什麼來拭去我臉上的淚滴呢?我好想你,子學,這一刻,這城市裡。
By 想念咖啡的牛奶
◎ ◎ ◎ ◎
※ unused to
Waked up in early morning, the thermometer on the bedside said 62H. I am unused to.Mom called Jane to preparing the cereal for me. I am unused to.Drove Mom’s car to downtown to buy new CDs, the clerks said that they don’t know who is Tanya Tzi. I am unused to.When I went through the Fremont Bridge, it folded in order to let theships of Lake Union pass through. I am unused to.A restaurant filled of Indian decoration and a lunch without chopstick.
I am unused to.Dad talks to me in English. I am unused to.Only English entry in computer, wrote down the feeling in English. I am unused to.
Because now is July, July’s morning shouldn’t be 62H, it shouldn’t be Fahrenheit, it shouldn’t be so cold. I miss Taiwan.
Because I dislike cereal, breakfast should be a rice ball, it should be ham egg cake, and it should have coffee milk. I miss Taiwan.
The clerks in the record store should know Tanya Tzi, they should know Jay Chow, and they should put more Chinese CDs. I miss Taiwan.
The bridge shouldn’t be folded to let the ships pass. Taiwan’s bridges don’t be folded and there is no ship under the bridge. I miss Taiwan.
It should use chopstick to have meal, it should be a simple restaurant,it shouldn’t have Indian style decoration. I miss Taiwan.
The surrounding people talk to me in English, why can’t they speak Chinese? I miss Taiwan.
My computer should display Chinese, it should have Chinese entry, and myfeeling should be written in Chinese. I miss Taiwan.
I am unused to this city, I am unused to the temperature and the look here. I am unused to miss Taiwan so much, I am unused to miss you so much.
By milk who miss coffee
譯︰
※ 不習慣
一早起床,床頭的溫度計顯示著62H,我不習慣。媽媽叫Jane準備給我的麥片牛奶,我不習慣。開著媽媽的車子到市區去買新唱片,店員說不知道誰是蔡健雅,我不習慣。經過Fremont bridge時,橋折起讓Lake Union的大船透過,我不習慣。充滿了印地安風味裝潢的餐廳,還有不用筷子的午餐,我不習慣。在家,爸爸跟我說話用英文,我不習慣。只有英文輸入的計算機,用英文寫的心情記事,我不習慣。因為這是七月,七月的早晨不應該是62H,不應該是華氏溫度,也不應該這么冷。我想念台灣。因為我不喜歡麥片牛奶,早餐應該是飯團,應該是火腿蛋餅,應該有咖啡牛奶。我想念台灣。唱片行的店員應該要知道蔡健雅,應該要知道周傑倫,應該要多放些中文CD.我想念台灣。橋不應該可以折起來,讓底下的大船透過,台灣的橋不會折起來,底下不會有大船。我想念台灣。應該要用筷子吃飯,應該只是簡單的餐館,應該不會有印地安的味道。我想念台灣。我周遭的人都跟我說英文,為什麼他們不會說中文呢?我想念台灣。我的計算機應該是中文顯示,應該有中文輸入,我的心情記事應該用中文來寫的。我想念台灣。我不習慣這城市,我不習慣這裡的溫度和樣子。我不習慣這么想念台灣,我不習慣這么想念你。
By 想念咖啡的牛奶
- 待續 -
﹡ 我不習慣這城市。﹡