晚上八點多了,她還沒上線,我百無聊賴,開始聽我昨天下載的那首被鳳凰稱之古懂的英文名曲〈Love will tear us apart〉。,這是從我上大學時最喜歡的一盤打口帶上掏下來的歌,中文歌名翻譯過來就是《愛會將我們分開》,送我這首歌的人現在身在異鄉,音訊皆無。一聽這首歌就會想起她來,正聽得傷感連連的時候,安琪把電話打到家裡來了。
雨後來大了起來,我坐在窗前,一個人,喝著一瓶啤酒,坐在電腦裡聽我下載的伊安庫提思的名曲——《《「Love will tear us apart」》,這曾經是我上大學時最喜歡的一張專輯,聽著主唱伊安深情而略帶點詭異的演唱我突然懷念起雯雯來了。我們第一次在那個茶樓裡單獨會面時,她就點了這首歌,她不但長得和我曾經愛過的人如此的相像,而且居然也和她一樣,喜歡聽這種老舊的英文歌曲。
我們最後在一起喝茶的時候,已經預告了分手的信號。她把她高中時所有的音帶都送給我了,其中就這盤《Love will tear us apart》——《愛會將我們分開》。這曾是她高中時候最喜歡聽一盤打口帶,在那個時候,這種英文的歌曲帶只有靠打口的形式才會流傳過來。我們都曾經是打口青年,交換磁帶是80年代青年人的一種時尚,我和麥芽就是這樣相遇相識相愛的。她還給了我一張她的一張畢業照片,那是張照片上有她們這一年級的所有同學,安琪應該也在,但是我沒有找到她。在這張照片上,麥芽不知為什麼被安排在了正中的位置,她那時還梳著一個大辨子,眼神非常清純,很美麗。
「When the routine bites hard ,and ambitions are low And the resentment rides high
but emotions won't grow And we're changing our ways, taking different roads Then love, love will tear us apart again Why is the bedroom so cold Turned away on your side? Is my timing that flawed, our respect run so dry? Yet there's still this appeal That we've kept through our lives Love, love will tear us apart again ..........」